現代日葡辞典の解説
uzúku, うずく, 疼く
Ame no hi wa furukizu ga ~|雨の日は古傷が疼く∥A cicatriz dói quando chove.
Kare no kokoro wa shitsuren ni uzuita|彼の心は失恋に疼いた∥Ele ficou (com o coração) dilacerado de mágoa por um amor não-correspondido.
日本語の解説|疼くとは
Ame no hi wa furukizu ga ~|雨の日は古傷が疼く∥A cicatriz dói quando chove.
Kare no kokoro wa shitsuren ni uzuita|彼の心は失恋に疼いた∥Ele ficou (com o coração) dilacerado de mágoa por um amor não-correspondido.
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...