現代日葡辞典の解説
uzúku, うずく, 疼く
Ame no hi wa furukizu ga ~|雨の日は古傷が疼く∥A cicatriz dói quando chove.
Kare no kokoro wa shitsuren ni uzuita|彼の心は失恋に疼いた∥Ele ficou (com o coração) dilacerado de mágoa por um amor não-correspondido.
日本語の解説|疼くとは
Ame no hi wa furukizu ga ~|雨の日は古傷が疼く∥A cicatriz dói quando chove.
Kare no kokoro wa shitsuren ni uzuita|彼の心は失恋に疼いた∥Ele ficou (com o coração) dilacerado de mágoa por um amor não-correspondido.
[名](スル)二つ以上のものが並び立つこと。「立候補者が―する」「―政権」[類語]両立・併存・同居・共存・並立・鼎立ていりつ...