現代日葡辞典の解説
shakú1, しゃく, 癪
~ ni sawaru|癪に障る∥Irritar;fazer perder a paciência;mexer com os nervos
Kare no taido ga ~ ni sawatta|彼の態度が癪に障った∥A atitude dele irritou-me.
~ no tane|癪の種∥O motivo de irritação.
[S/同]Kańshákú.
日本語の解説|癪とは
~ ni sawaru|癪に障る∥Irritar;fazer perder a paciência;mexer com os nervos
Kare no taido ga ~ ni sawatta|彼の態度が癪に障った∥A atitude dele irritou-me.
~ no tane|癪の種∥O motivo de irritação.
[S/同]Kańshákú.
彼の話し方がしゃくにさわる|O modo de falar dele irrita-me.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...