現代日葡辞典の解説
shakú1, しゃく, 癪
~ ni sawaru|癪に障る∥Irritar;fazer perder a paciência;mexer com os nervos
Kare no taido ga ~ ni sawatta|彼の態度が癪に障った∥A atitude dele irritou-me.
~ no tane|癪の種∥O motivo de irritação.
[S/同]Kańshákú.
日本語の解説|癪とは
~ ni sawaru|癪に障る∥Irritar;fazer perder a paciência;mexer com os nervos
Kare no taido ga ~ ni sawatta|彼の態度が癪に障った∥A atitude dele irritou-me.
~ no tane|癪の種∥O motivo de irritação.
[S/同]Kańshákú.
彼の話し方がしゃくにさわる|O modo de falar dele irrita-me.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...