現代日葡辞典の解説
tekíchū́, てきちゅう, 的[適]中
O acertar 「no alvo」.
Kare no sōzō [yogen] wa migoto ~ shita|彼の想像[予言]は見事的中した∥Ele adivinhou!
[S/同]Meíchū́.
日本語の解説|的中とは
O acertar 「no alvo」.
Kare no sōzō [yogen] wa migoto ~ shita|彼の想像[予言]は見事的中した∥Ele adivinhou!
[S/同]Meíchū́.
彼の予想は的中した|Ele acertou em cheio em sua previsão.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...