現代日葡辞典の解説
tekíchū́, てきちゅう, 的[適]中
O acertar 「no alvo」.
Kare no sōzō [yogen] wa migoto ~ shita|彼の想像[予言]は見事的中した∥Ele adivinhou!
[S/同]Meíchū́.
日本語の解説|的中とは
O acertar 「no alvo」.
Kare no sōzō [yogen] wa migoto ~ shita|彼の想像[予言]は見事的中した∥Ele adivinhou!
[S/同]Meíchū́.
彼の予想は的中した|Ele acertou em cheio em sua previsão.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...