現代日葡辞典の解説
me-sákí, めさき, 目先
~ no koto bakari kangaeru|目先の事ばかり考える∥Pensar somente no ~.
~ ga kiku|目先が利く∥Saber pensar no futuro [antecipar-se/prever].
[S/同]Seńkéń.
~ ga kawatte iru|目先が変わっている∥~ 「do restaurante」 mudou.
[S/同]Omómúkí;shukṓ.
日本語の解説|目先とは
~ no koto bakari kangaeru|目先の事ばかり考える∥Pensar somente no ~.
~ ga kiku|目先が利く∥Saber pensar no futuro [antecipar-se/prever].
[S/同]Seńkéń.
~ ga kawatte iru|目先が変わっている∥~ 「do restaurante」 mudou.
[S/同]Omómúkí;shukṓ.
《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...