現代日葡辞典の解説
me-sákí, めさき, 目先
~ no koto bakari kangaeru|目先の事ばかり考える∥Pensar somente no ~.
~ ga kiku|目先が利く∥Saber pensar no futuro [antecipar-se/prever].
[S/同]Seńkéń.
~ ga kawatte iru|目先が変わっている∥~ 「do restaurante」 mudou.
[S/同]Omómúkí;shukṓ.
日本語の解説|目先とは
~ no koto bakari kangaeru|目先の事ばかり考える∥Pensar somente no ~.
~ ga kiku|目先が利く∥Saber pensar no futuro [antecipar-se/prever].
[S/同]Seńkéń.
~ ga kawatte iru|目先が変わっている∥~ 「do restaurante」 mudou.
[S/同]Omómúkí;shukṓ.
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...