現代日葡辞典の解説
mé-ate, めあて, 目当て
(<…1+atérú)
Kane o ~ ni kekkon suru|金を目当てに結婚する∥Casar por interesse [dinheiro].
[S/同]Mokútékí(+).
Hoshi o ~ ni kōkai suru|星を目当てに航海する∥Navegar guiado [orientando-se] pelas estrelas.
[S/同]Me-jírushi;mokúhyṓ(+).
日本語の解説|目当てとは
(<…1+atérú)
Kane o ~ ni kekkon suru|金を目当てに結婚する∥Casar por interesse [dinheiro].
[S/同]Mokútékí(+).
Hoshi o ~ ni kōkai suru|星を目当てに航海する∥Navegar guiado [orientando-se] pelas estrelas.
[S/同]Me-jírushi;mokúhyṓ(+).
金目当ての犯罪|crime visando o dinheiro
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
1969年から続く英国の文学賞「ブッカー賞」の翻訳書部門で、他言語から英語に翻訳された優れた作品に贈られる。翻訳者の仕事を重視し、賞金5万ポンド(約970万円)は作家と翻訳者で折半される。2005年...