現代日葡辞典の解説
mé-ate, めあて, 目当て
(<…1+atérú)
Kane o ~ ni kekkon suru|金を目当てに結婚する∥Casar por interesse [dinheiro].
[S/同]Mokútékí(+).
Hoshi o ~ ni kōkai suru|星を目当てに航海する∥Navegar guiado [orientando-se] pelas estrelas.
[S/同]Me-jírushi;mokúhyṓ(+).
日本語の解説|目当てとは
(<…1+atérú)
Kane o ~ ni kekkon suru|金を目当てに結婚する∥Casar por interesse [dinheiro].
[S/同]Mokútékí(+).
Hoshi o ~ ni kōkai suru|星を目当てに航海する∥Navegar guiado [orientando-se] pelas estrelas.
[S/同]Me-jírushi;mokúhyṓ(+).
金目当ての犯罪|crime visando o dinheiro
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...