現代日葡辞典の解説
ái-mi-tagáí, あいみたがい, 相身互い
O dar a mão uns aos outros;o ser “hoje eu 「pobre」, amanhã você”.
Bushi wa ~ da|武士は相身互いだ∥O “samurai” ajuda sempre o seu companheiro.
[S/同]O-tágáí-sámá.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...