着く

現代日葡辞典の解説

tsúku2, つく, 着く

1 [到達する] Chegar 「a carta」.

Hikōki wa buji kūkō ni tsuita|飛行機は無事空港に着いた∥O avião chegou (ao aeroporto) sem novidade [problema].

Yōroppa ni iru yūjin kara tegami ga tsuita|ヨーロッパにいる友人から手紙が着いた∥Recebi [Chegou-me] uma carta dum amigo que está na Europa.

2 [届き触れる] Chegar.

Kare wa tenjō ni atama gahodo se ga takai|彼は天井に頭が着くほど背が高い∥Ele é tão alto que quase chega com a cabeça ao te(c)to.

Kono pūru wa fukakute soko ni ashi ga tsukanai|このプールは深くて底に足が着かない∥Esta piscina é muito funda, não se chega ao fundo com o pé [é tão funda que não se tem pé].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む