着く

現代日葡辞典の解説

tsúku2, つく, 着く

1 [到達する] Chegar 「a carta」.

Hikōki wa buji kūkō ni tsuita|飛行機は無事空港に着いた∥O avião chegou (ao aeroporto) sem novidade [problema].

Yōroppa ni iru yūjin kara tegami ga tsuita|ヨーロッパにいる友人から手紙が着いた∥Recebi [Chegou-me] uma carta dum amigo que está na Europa.

2 [届き触れる] Chegar.

Kare wa tenjō ni atama gahodo se ga takai|彼は天井に頭が着くほど背が高い∥Ele é tão alto que quase chega com a cabeça ao te(c)to.

Kono pūru wa fukakute soko ni ashi ga tsukanai|このプールは深くて底に足が着かない∥Esta piscina é muito funda, não se chega ao fundo com o pé [é tão funda que não se tem pé].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android