着く

現代日葡辞典の解説

tsúku2, つく, 着く

1 [到達する] Chegar 「a carta」.

Hikōki wa buji kūkō ni tsuita|飛行機は無事空港に着いた∥O avião chegou (ao aeroporto) sem novidade [problema].

Yōroppa ni iru yūjin kara tegami ga tsuita|ヨーロッパにいる友人から手紙が着いた∥Recebi [Chegou-me] uma carta dum amigo que está na Europa.

2 [届き触れる] Chegar.

Kare wa tenjō ni atama gahodo se ga takai|彼は天井に頭が着くほど背が高い∥Ele é tão alto que quase chega com a cabeça ao te(c)to.

Kono pūru wa fukakute soko ni ashi ga tsukanai|このプールは深くて底に足が着かない∥Esta piscina é muito funda, não se chega ao fundo com o pé [é tão funda que não se tem pé].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

ローマ法王ともいう。ラテン語 Papaの称号はカトリック教会首長としてのローマ司教 (教皇) 以外の司教らにも適用されていたが,1073年以後教皇専用となった。使徒ペテロの後継者としてキリスト自身の定...

教皇の用語解説を読む