現代日葡辞典の解説
chákushu, ちゃくしゅ, 着手
O começo;o início;o deitar [pôr] mãos á obra.
Atarashii shigoto ni ~ suru|新しい仕事に着手する∥Começar um novo trabalho.
日本語の解説|着手とは
O começo;o início;o deitar [pôr] mãos á obra.
Atarashii shigoto ni ~ suru|新しい仕事に着手する∥Começar um novo trabalho.
仕事に着手する|começar o trabalho
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...