現代日葡辞典の解説
ki-kázáru, きかざる, 着飾る
(<kirú2+…) Ataviar-se;vestir o fato domingueiro;ir toda enfeitada [garrida/elegante];vestir com esmero;trajar todo [como um] janota. [S/同]Seísṓ súrú.
日本語の解説|着飾るとは
(<kirú2+…) Ataviar-se;vestir o fato domingueiro;ir toda enfeitada [garrida/elegante];vestir com esmero;trajar todo [como um] janota. [S/同]Seísṓ súrú.
enfeitar-se
今日の彼女はずいぶんと着飾っている|Hoje ela está bastante enfeitada.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...