瞬く

日本語の解説|瞬くとは

現代日葡辞典の解説

matátáku, またたく, 瞬く

1 [まばたきする] Piscar [Abrir e fechar os olhos];pestanejar.

~ [Atto iu] ma-ni|瞬く[あっという]間に∥Num instante [abrir e fechar de olhos].

[S/同]Mabátaki suru(+).

2 [きらめく] Cintilar;tremeluzir.

Sora ni wa hoshi ga matataite iru|空には星が瞬いている∥As estrelas cintilam no céu.

[S/同]Kiráméku(+);meímétsú súrú.

shibátátáku, しばたたく, 瞬く

(<shíba-shiba+mabátáku) Piscar.

Me o ~|目を瞬く∥~ os olhos.

me-kúbase.

mabátáku, まばたく, 瞬く

mabátaki★.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

瞬く またたく

pestanejar;cintilar

星が瞬いている|As estrelas estão cintilando.

ニュースは瞬く間に広がった|A notícia espalhou-se num instante [num piscar de olhos].

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む