現代日葡辞典の解説
migákú, みがく, 磨く
Gin no supūn o ~|銀のスプーンを磨く∥Polir a colher de prata.
Kutsu o ~|靴を磨く∥Engraxar os sapatos.
Ha o ~|歯を磨く∥Escovar os dentes.
Renzu o ~|レンズを磨く∥Limpar [Polir] a lente.
Waza [Ude] o ~|技[腕]を磨く∥~ a sua técnica.
⇒kitáéru.
日本語の解説|磨くとは
Gin no supūn o ~|銀のスプーンを磨く∥Polir a colher de prata.
Kutsu o ~|靴を磨く∥Engraxar os sapatos.
Ha o ~|歯を磨く∥Escovar os dentes.
Renzu o ~|レンズを磨く∥Limpar [Polir] a lente.
Waza [Ude] o ~|技[腕]を磨く∥~ a sua técnica.
⇒kitáéru.
polir;engraxar;escovar
靴を磨く|engraxar os sapatos
私は歯を毎朝磨く|Eu escovo os dentes todas as manhãs.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
[名](スル)二つ以上のものが並び立つこと。「立候補者が―する」「―政権」[類語]両立・併存・同居・共存・並立・鼎立ていりつ...