現代日葡辞典の解説
migákú, みがく, 磨く
Gin no supūn o ~|銀のスプーンを磨く∥Polir a colher de prata.
Kutsu o ~|靴を磨く∥Engraxar os sapatos.
Ha o ~|歯を磨く∥Escovar os dentes.
Renzu o ~|レンズを磨く∥Limpar [Polir] a lente.
Waza [Ude] o ~|技[腕]を磨く∥~ a sua técnica.
⇒kitáéru.
日本語の解説|磨くとは
Gin no supūn o ~|銀のスプーンを磨く∥Polir a colher de prata.
Kutsu o ~|靴を磨く∥Engraxar os sapatos.
Ha o ~|歯を磨く∥Escovar os dentes.
Renzu o ~|レンズを磨く∥Limpar [Polir] a lente.
Waza [Ude] o ~|技[腕]を磨く∥~ a sua técnica.
⇒kitáéru.
polir;engraxar;escovar
靴を磨く|engraxar os sapatos
私は歯を毎朝磨く|Eu escovo os dentes todas as manhãs.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...