現代日葡辞典の解説
shiyṓ2, しよう, 私用
~ no「yunomi」|私用の「湯呑み」∥A chávena (sem asa) de ~.
[A/反]Kṓyṓ.
~ de yasumu|私用で休む∥Faltar [Não vir 「trabalhar」] por motivos particulares.
O telefonema [A chamada telefó[ô]nica] para um ~.
[S/同]Shíji. [A/反]Kṓyṓ.
日本語の解説|私用とは
~ no「yunomi」|私用の「湯呑み」∥A chávena (sem asa) de ~.
[A/反]Kṓyṓ.
~ de yasumu|私用で休む∥Faltar [Não vir 「trabalhar」] por motivos particulares.
O telefonema [A chamada telefó[ô]nica] para um ~.
[S/同]Shíji. [A/反]Kṓyṓ.
uso privado [particular]
私用で外出する|sair por motivo particular
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...