現代日葡辞典の解説
shiyṓ2, しよう, 私用
~ no「yunomi」|私用の「湯呑み」∥A chávena (sem asa) de ~.
[A/反]Kṓyṓ.
~ de yasumu|私用で休む∥Faltar [Não vir 「trabalhar」] por motivos particulares.
O telefonema [A chamada telefó[ô]nica] para um ~.
[S/同]Shíji. [A/反]Kṓyṓ.
日本語の解説|私用とは
~ no「yunomi」|私用の「湯呑み」∥A chávena (sem asa) de ~.
[A/反]Kṓyṓ.
~ de yasumu|私用で休む∥Faltar [Não vir 「trabalhar」] por motivos particulares.
O telefonema [A chamada telefó[ô]nica] para um ~.
[S/同]Shíji. [A/反]Kṓyṓ.
uso privado [particular]
私用で外出する|sair por motivo particular
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...