突っ込む

現代日葡辞典の解説

tsukkómu, つっこむ, 突っ込む

(<tsukú4+…)

1 [勢いよくさし入れる] Enfiar;meter;enterrar 「o pau no chão」.

Mizu tamari ni ashi o tsukkonde shimatta|水たまりに足を突っ込んでしまった∥Enterrei os pés numa poça de água [d'água].

2 [無造作に入れる] Meter;enfiar;introduzir.

Samukatta no de kare wa ryōte o poketto ni tsukkonde aruita|寒かったので彼は両手をポケットに突っ込んで歩いた∥Ele, com o frio, andava com as mãos (enfiadas) nos bolsos.

3 [深く関係する] Intrometer-se;meter 「o nariz onde não é chamado」.

Tsumaranu koto ni atama [kubi] o tsukkomu na|つまらぬことに頭[首]を突っ込むな∥Não se meta em assuntos duvidosos [sem importância].

4 [強く問いつめる] Censurar;criticar;condenar;reprovar.

Hito ni tsukkomareru yō na warui koto wa nani mo shite imasen|人に突っ込まれるような悪いことは何もしていません∥Não fiz nada digno de censura.

5 [深く立ち入る] Aprofundar;chegar ao fundo.

Kono mondai ni tsuite wa motto tsukkonde hanashiau hitsuyō ga aru|この問題についてはもっと突っ込んで話し合う必要がある∥Precisamos de conversar mais a fundo sobre este assunto.

6 [突入する] Romper.

Teki-jin ni ~|敵陣に突っ込む∥~ pela posição inimiga.

totsúnyū́.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android