現代日葡辞典の解説
tachí-sáru, たちさる, 立ち去る
(<tátsu1+…) Deixar um lugar;partir;ir-se embora;desaparecer.
Totto-to tachisare|とっとと立ち去れ∥Ponha-se já lá [daqui para] fora/Desapareça (imediatamente)!
[S/同]Sáru(+);tachínókú.
(<tátsu1+…) Deixar um lugar;partir;ir-se embora;desaparecer.
Totto-to tachisare|とっとと立ち去れ∥Ponha-se já lá [daqui para] fora/Desapareça (imediatamente)!
[S/同]Sáru(+);tachínókú.
partir;ir-se embora;deixar um lugar
私はその場を立ち去った|Eu deixei esse lugar.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...