現代日葡辞典の解説
tachí-ṓjō[óo], たちおうじょう, 立ち往生
(<tátsu1+…)
~ suru|立ち往生する∥Ficar imobilizado [paralizado].
Benkei no ~|弁慶の立ち往生∥A morte de pé de Benkei.
~ suru|立ち往生する∥Ficar atrapalhado 「no palco, sem saber que dizer/fazer」.
[S/同]Tṓwákú súrú(+).
日本語の解説|立ち往生とは
(<tátsu1+…)
~ suru|立ち往生する∥Ficar imobilizado [paralizado].
Benkei no ~|弁慶の立ち往生∥A morte de pé de Benkei.
~ suru|立ち往生する∥Ficar atrapalhado 「no palco, sem saber que dizer/fazer」.
[S/同]Tṓwákú súrú(+).
彼は人混みの中で立ち往生した|Ele ficou atrapalhado no meio da multidão.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...