現代日葡辞典の解説
táchiba, たちば, 立場
(<tátsu1+…)
Kare wa watashi to taitō no ~ ni aru|彼は私と対等の立場にある∥Ele está na [tem a] mesma ~ que eu.
Sore de wa watashi no ~ ga nai|それでは私の立場がない∥Isso coloca-me numa ~ difícil [Assim eu não conto para nada].
Waga kuni wa kono jōyaku de mottomo furi [yūri] na ~ ni aru|我が国はこの条約で最も不利[有利]な立場にある∥O nosso país com, este tratado, fica na ~ mais desvantajosa [vantajosa].
Watashi no ~ ni mo natte mite kure|私の立場にもなってみてくれ∥Coloque-se tambéms você no meu ~ [na minha ~].
Watashi wa sono ken ni tsuite kuchidashi o dekiru ~ de wa nai|私はその件について口出しをできる立場ではない∥Não estou em posição de opiniar sobre esse assunto.
~ jō|立場上∥Devido à posição
Watashi no ~ jō kō sezaru o enakatta|私の立場上こうせざるを得なかった∥Na [Devido à] minha ~ não tive outra alternativa.
~ o eru [ushinau]|立場を得る[失う]∥Ganhar [Perder] força.
Hito no ~ o sonchō suru|人の立場を尊重する∥Respeitar a ~ alheia [dos outros].
Jibun no ~ o shiru [wakimaeru]|自分の立場を知る[わきまえる]∥Saber (qual é) o seu lugar.
[S/同]Rikkyákuchi.
Konnan na [Muzukashii;Yarinikui] ~ ni aru [iru]|困難な[難しい;やりにくい]立場にある[いる]∥Estar numa ~ difícil [num dilema].
[S/同]Kyṓgū́(+).
Shachō to watashi to wa ~ ga chigau|社長と私とは立場が違う∥Eu tenho um ponto de vista diferente do presidente.
~ o kaete mono o miru|立場を換えて物を見る∥Ver a coisa de outro ~.
[S/同]Kánten(+);kénchi(○). ⇒shitéń3.