現代日葡辞典の解説
waráí, わらい, 笑い
(<waráú)
Kono shōbai wa mōkatte ~ ga tomaranai|この商売はもうかって笑いが止まらない∥Este negócio é uma pechincha (G.) [é extremamente lucrativo].
~ o maneku|笑いを招く∥Dar azo [ocasião] à troça [zombaria].
[S/同]Chṓshṓ.
日本語の解説|笑いとは
(<waráú)
Kono shōbai wa mōkatte ~ ga tomaranai|この商売はもうかって笑いが止まらない∥Este negócio é uma pechincha (G.) [é extremamente lucrativo].
~ o maneku|笑いを招く∥Dar azo [ocasião] à troça [zombaria].
[S/同]Chṓshṓ.
riso;sorriso;risada
私は笑いが止まらなかった|Não consegui parar de rir.
笑い事ではない|Não é uma piada.
笑い声|vozes de risos
笑い話|anedota piada
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...