現代日葡辞典の解説
waráí, わらい, 笑い
(<waráú)
Kono shōbai wa mōkatte ~ ga tomaranai|この商売はもうかって笑いが止まらない∥Este negócio é uma pechincha (G.) [é extremamente lucrativo].
~ o maneku|笑いを招く∥Dar azo [ocasião] à troça [zombaria].
[S/同]Chṓshṓ.
日本語の解説|笑いとは
(<waráú)
Kono shōbai wa mōkatte ~ ga tomaranai|この商売はもうかって笑いが止まらない∥Este negócio é uma pechincha (G.) [é extremamente lucrativo].
~ o maneku|笑いを招く∥Dar azo [ocasião] à troça [zombaria].
[S/同]Chṓshṓ.
riso;sorriso;risada
私は笑いが止まらなかった|Não consegui parar de rir.
笑い事ではない|Não é uma piada.
笑い声|vozes de risos
笑い話|anedota piada
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...
1/28 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
1/16 デジタル大辞泉プラスを更新
1/16 デジタル大辞泉を更新
12/10 小学館の図鑑NEO[新版]魚を追加
10/17 ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典を更新