現代日葡辞典の解説
hitóshiku, ひとしく, 等しく
(<Adv. de “hitóshíi”)
Nagasa o ~ suru|長さを等しくする∥Igualar o comprimento.
Toki o ~ shite|時を等しくして∥Ao mesmo tempo;à [nessa] mesma hora.
(<Adv. de “hitóshíi”)
Nagasa o ~ suru|長さを等しくする∥Igualar o comprimento.
Toki o ~ shite|時を等しくして∥Ao mesmo tempo;à [nessa] mesma hora.
igualmente
彼女は誰にでも等しく接する|Ela trata qualquer um igualmente.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...