筒抜け

日本語の解説|筒抜けとは

現代日葡辞典の解説

tsutsú-núké, つつぬけ, 筒抜け

(<…1+nukérú) O cesto roto [O deixar passar tudo].

Kanojo ni hanasu to minnada|彼女に話すとみんな筒抜けだ∥Ela revela tudo o que ouve [é um cesto roto/não sabe guardar segredos].

Kare ni nani o itte mo migi no mimi kara hidari no mimi nida|彼に何を言っても右の耳から左の耳に筒抜けだ∥(ele) Qualquer coisa que se lhe diga, entra pelo ouvido direito e sai pelo esquerdo [entra-lhe por um ouvido e sai pelo outro].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む