現代日葡辞典の解説
sómatsu, そまつ, 粗末
~ na shina|粗末な品∥O artigo fraco(te).
[S/同]Soákú;sozátsú. [A/反]Jṓtṓ.
Inochi o ~ ni suru|命を粗末にする∥Arriscar a vida [Dar cabo da saúde] inutilmente.
[S/同]Soryákú.
日本語の解説|粗末とは
~ na shina|粗末な品∥O artigo fraco(te).
[S/同]Soákú;sozátsú. [A/反]Jṓtṓ.
Inochi o ~ ni suru|命を粗末にする∥Arriscar a vida [Dar cabo da saúde] inutilmente.
[S/同]Soryákú.
粗末な服|roupa modesta
食べ物を粗末にしてはいけない|Não se deve desperdiçar alimentos.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...