現代日葡辞典の解説
magíráwáshíi, まぎらわしい, 紛らわしい
~ koto o iu na|紛らわしいことを言うな∥Deixe-se de ambiguidades [Eu não gosto de equívocos]!
~ namae|紛らわしい名前∥Um nome ~ [fácil de ser confundido].
日本語の解説|紛らわしいとは
~ koto o iu na|紛らわしいことを言うな∥Deixe-se de ambiguidades [Eu não gosto de equívocos]!
~ namae|紛らわしい名前∥Um nome ~ [fácil de ser confundido].
紛らわしい言葉|uma palavra ambígua
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...