紛れ

日本語の解説|紛れとは

現代日葡辞典の解説

-mágire2, まぎれ, 紛れ

(<magíréru) O momento;a ocasião.

Dosakusani umai koto o suru|どさくさ紛れにうまいことをする∥Aproveitar a [Aproveitar-se da] confusão.

Haradachini|腹立ち紛れに∥「fiz isso」 Num ~ [acesso] de raiva [ira].

magíré1, まぎれ, 紛れ

(<magíréru) A confusão;a complicação.

mo nai jijitsu|紛れもない事実∥O fa(c)to claro [evidente/iniludível/incontroverso].

mágure, まぐれ, 紛れ

O acaso;「foi」 pura sorte.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む