締め切り

現代日葡辞典の解説

shimé-kírí, しめきり, 締[閉]め切り

(<shimé-kírú)

1 [期日の最終日] O fim [encerramento] do prazo.

ni maniau|締め切りに間に合う∥Estar dentro do prazo;fazer a tempo.

ni suru|締め切りにする∥⇒shimé-kírú.

2 [開放しないこと] O fechar [encerrar] 「a escola/o escritório」.

ni natta mon|閉め切りになった門∥O portão fechado.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

締め切り しめきり

fim do prazo

締め切り日|data limite data final do prazo

月末が締め切りだ|O fim do prazo é o final do mês.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android