現代日葡辞典の解説
okú3, おく, 置く
Doko ni kabin o okō ka|どこに花びんを置こうか∥Onde vamos ~ o vaso [a jarra] de flores?
Kono yo ni mi o ~ tokoro ga nai|この世に身を置く所がない∥Não tenho nada (de) meu [onde cair morto].
Hikui chii ni okareru|低い地位に置かれる∥Ser colocado numa posição inferior.
Kata ni te o ~|肩に手を置く∥Pôr a mão no ombro.
Kyōkai ni seki o ~|教会に籍を置く∥Pertencer à igreja;ser fiel [membro] da igreja.
Yon moku ~|4目置く(碁で)∥(No jogo de gô) Conceder quatro pedras de vantagem.
[S/同]Suérú.
Kodomo wa ie ni oite kimashita|子供は家に置いて来ました∥Deixei as crianças (sozinhas) em casa.
Daikin o oite mise o deru|代金を置いて店を出る∥Pagar [Deixar o dinheiro na mesa] e sair 「do restaurante」.
[S/同]Nokósu;todóméru.
Dentō wa keshite oite kudasai|電灯は消しておいてください∥Quando sair(em) deixe(m) a luz apagada [Ao sair apaguem a luz].
Iitai koto o iwanaide ~|言いたいことを言わないで置く∥Deixar de dizer o que se quer.
Sono mama ni shite ~|そのままにして置く∥Deixar na mesma [como está].
Jimusho o ~|事務所を置く∥~ um escritório.
[S/同]Mṓkéru;setchí súrú.
Niku wa atsui toki ni wa nagaku okenai|肉は暑い時には長く置けない∥A carne, no verão [com o calor], não se conserva [se pode deixar] muito tempo.
[S/同]Hozóń súrú.
Kamera o shichi ni ~|カメラを質に置く∥Penhorar [~ na casa de penhores] a máquina fotográfica.
Untenshu o ~|運転手を置く∥~ um motorista.
[S/同]Yatóu(+).
Geshuku-nin o ~|下宿人を置く∥~ inquilinos 「em casa」.
Kaku-shō ni daijin o ~|各省に大臣を置く∥~ ministros para os vários ministérios.
Aida [Kankaku] o ~|間[間隔]を置く∥~espaço [um intervalo];espaçar.
Ikken oite tonari (no ie)|1軒置いて隣(の家)∥A casa a seguir à primeira;a segunda casa.
Nentō ni ~|念頭に置く∥Ter presente [em mente].
Ichimoku okareru|一目置かれる∥Ser respeitado.
Omoki o ~|重きを置く∥Dar importância.
Soroban o ~|算盤を置く∥Calcular no ábaco.
Kinpaku o ~|金箔を置く∥Dourar;aplicar folha de ouro.
Denwa bangō o oshiete ~|電話番号を教えておく∥Deixar o número do telefone.
Kusaba ni ~ tsuyu|草葉に置く露∥O orvalho acumulado [em gotas] na erva.