置く

日本語の解説|置くとは

現代日葡辞典の解説

okú3, おく, 置く

1 [すえる] Pôr;colocar.

Doko ni kabin o okō ka|どこに花びんを置こうか∥Onde vamos ~ o vaso [a jarra] de flores?

Kono yo ni mi otokoro ga nai|この世に身を置く所がない∥Não tenho nada (de) meu [onde cair morto].

Hikui chii ni okareru|低い地位に置かれる∥Ser colocado numa posição inferior.

Kata ni te o ~|肩に手を置く∥Pôr a mão no ombro.

Kyōkai ni seki o ~|教会に籍を置く∥Pertencer à igreja;ser fiel [membro] da igreja.

Yon moku ~|4目置く(碁で)∥(No jogo de gô) Conceder quatro pedras de vantagem.

[S/同]Suérú.

2 [残す] Deixar.

Kodomo wa ie ni oite kimashita|子供は家に置いて来ました∥Deixei as crianças (sozinhas) em casa.

Daikin o oite mise o deru|代金を置いて店を出る∥Pagar [Deixar o dinheiro na mesa] e sair 「do restaurante」.

[S/同]Nokósu;todóméru.

3 [(Depois de outro verbo;⇒ 5)状態や行為の結果を保つ] Deixar.

Dentō wa keshite oite kudasai|電灯は消しておいてください∥Quando sair(em) deixe(m) a luz apagada [Ao sair apaguem a luz].

Iitai koto o iwanaide ~|言いたいことを言わないで置く∥Deixar de dizer o que se quer.

Sono mama ni shite ~|そのままにして置く∥Deixar na mesma [como está].

4 [設置する] Instalar;abrir.

Jimusho o ~|事務所を置く∥~ um escritório.

[S/同]Mṓkéru;setchí súrú.

5 [保存する] Conservar;deixar;guardar.

Niku wa atsui toki ni wa nagaku okenai|肉は暑い時には長く置けない∥A carne, no verão [com o calor], não se conserva [se pode deixar] muito tempo.

[S/同]Hozóń súrú.

6 [預け入れる] Depositar.

Kamera o shichi ni ~|カメラを質に置く∥Penhorar [~ na casa de penhores] a máquina fotográfica.

7 [雇う] Contratar;empregar.

Untenshu o ~|運転手を置く∥~ um motorista.

[S/同]Yatóu(+).

8 [人を住まわせる] Admitir.

Geshuku-nin o ~|下宿人を置く∥~ inquilinos 「em casa」.

9 [配置する] Designar;nomear.

Kaku-shō ni daijin o ~|各省に大臣を置く∥~ ministros para os vários ministérios.

10 [間を隔てる] Deixar.

Aida [Kankaku] o ~|間[間隔]を置く∥~espaço [um intervalo];espaçar.

Ikken oite tonari (no ie)|1軒置いて隣(の家)∥A casa a seguir à primeira;a segunda casa.

11 [心にとめる] Ter presente [em conta].

Nentō ni ~|念頭に置く∥Ter presente [em mente].

12 [重視する] Dar importância;respeitar.

Ichimoku okareru|一目置かれる∥Ser respeitado.

Omoki o ~|重きを置く∥Dar importância.

13 [計算して結果を出す] Calcular;fazer o cálculo.

Soroban o ~|算盤を置く∥Calcular no ábaco.

14 [金箔・蒔絵などを施す] Deitar;aplicar.

Kinpaku o ~|金箔を置く∥Dourar;aplicar folha de ouro.

15 [-teoku:あらかじめする] Fazer de antemão.

Denwa bangō o oshiete ~|電話番号を教えておく∥Deixar o número do telefone.

16 [霜や露などがおりる] 【E.】 Acumular-se.

Kusaba nitsuyu|草葉に置く露∥O orvalho acumulado [em gotas] na erva.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

置く おく

por;colocar

鍵をどこに置きましたか|Onde você colocou a chave?

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android