現代日葡辞典の解説
séisho2, せいしょ, 聖書
A Bíblia;a Sagrada Escritura.
~ no ku|聖書の句∥Uma frase da ~.
◇Kyū [Shin'] yaku ~
旧[新]訳聖書
O Antigo [Novo] Testamento (da ~).
[S/同]Báiburu.
日本語の解説|聖書とは
A Bíblia;a Sagrada Escritura.
~ no ku|聖書の句∥Uma frase da ~.
O Antigo [Novo] Testamento (da ~).
[S/同]Báiburu.
Bíblia;Escritura Sagrada
新約聖書|Novo Testamento
旧約聖書|Antigo Testamento
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...