現代日葡辞典の解説
itáshíkátá, いたしかた, 致し方
O remédio;a solução.
Sore wa nan to mo ~ [shikata] nai|それはなんとも致し方ない∥Isso não tem remédio/Quanto a isso, não há nada a fazer.
[S/同]Shikátá(+).
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...