現代日葡辞典の解説
ará-námí, あらなみ, 荒波
(<aráí2+…)
Fune ga ~ ni momareru|船が荒波にもまれる∥O barco ser agitado pelas ondas enfurecidas.
[S/同]Dotṓ.
Seken [Ukiyo] no ~ ni momareru [~ to tatakau]|世間[浮世]の荒波にもまれる[荒波と戦う]∥Ser sacudido pelas [Lutar com as] ~ da vida.
日本語の解説|荒波とは
(<aráí2+…)
Fune ga ~ ni momareru|船が荒波にもまれる∥O barco ser agitado pelas ondas enfurecidas.
[S/同]Dotṓ.
Seken [Ukiyo] no ~ ni momareru [~ to tatakau]|世間[浮世]の荒波にもまれる[荒波と戦う]∥Ser sacudido pelas [Lutar com as] ~ da vida.
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...