現代日葡辞典の解説
ikí-dómárí, いきどまり, 行き止まり
(<ikí-dómáru)
Ano michi wa ~ desu|あの道は行き止まりです∥Aquele caminho não tem saída [é um ~].
Kono saki ~|この先行き止まり(掲示)∥Aqui não há [dá] passagem!
[S/同]Ikí-zúmárí;yukí-dómárí.
(<ikí-dómáru)
Ano michi wa ~ desu|あの道は行き止まりです∥Aquele caminho não tem saída [é um ~].
Kono saki ~|この先行き止まり(掲示)∥Aqui não há [dá] passagem!
[S/同]Ikí-zúmárí;yukí-dómárí.
beco sem saída;rua bloqueada
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...