行き違い

日本語の解説|行違とは

現代日葡辞典の解説

ikí-chígáí, いきちがい, 行き違い

(<ikí-chígáu)

1 [すれ違い] O cruzar-se.

ni natta-rashiku kare ni aenakatta|行き違いになったらしく彼に会えなかった∥Devem-se ter cruzado e não conseguiu encontrar-se com ele.

2 [食い違い] O desentendimento [mal-entendido].

Futari no aida ni nani ka kanjō noga atta yō da|二人の間に何か感情の行き違いがあったようだ∥Parece que os dois não se entendem, por diferenças de cará(c)ter.

[S/同]Kuí-chígáí;yukíchígáí. ⇒suré-chígáí.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む