装い

日本語の解説|装いとは

現代日葡辞典の解説

yosóóí, よそおい, 装い

(<yosóóu)

1 [服装などのみづくろい] O atavio (Ex.: niwa wa haru node aru=O jardim está ataviado de flores);o adorno;o traje;o vestuário;o fato.

o aratameru|装いを改める∥Vestir outro traje [Mudar de fateota (G.)].

o korasu|装いを凝らす∥Vestir-se com requinte;ataviar-se.

Fuyu noo shita tori|冬の装いをした鳥∥A ave ataviada para o [com plumagem 「branca」 de] inverno.

[S/同]Fukúsṓ.

2 [外観] A aparência;a decoração.

Sono mise wao arata ni kaiten shita|その店は装いを新たに開店した∥Essa loja reabriu [abriu de novo] toda renovada [com outra ~].

[S/同]Gaíkáń(+);mikáké(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

配属ガチャ

入社後に配属される勤務地や部署が運次第で当たり外れがあるという状況を、開けてみなければ中身が分からないカプセル玩具やソーシャルゲームで課金アイテムを購入する際のくじに例えた言葉。企業のネガティブな制...

配属ガチャの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android