装飾

日本語の解説|装飾とは

現代日葡辞典の解説

sṓshókú1[oó], そうしょく, 装飾

O ornamento;a decoração [ornamentação];o adorno;o enfeite 「da frase」.

yō no|装飾用の∥Decorativo.

◇~ ga
装飾画

A pintura decorativa.

◇~ hin
装飾品

As ornamentações;as decorações 「do Natal」.

◇~ onpu
装飾音符

A nota ornamental;o floreado.

◇Shitsunai ~
室内装飾

A ~ de interiores.

[S/同]Kazárí.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

装飾 そうしょく

decoração;enfeite;ornamento

装飾する|decorar;enfeitar;ornamentar

装飾的な|decorativo;ornamental

室内装飾|decoração de interiores

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...

ベートーベンの「第九」の用語解説を読む