装飾

日本語の解説|装飾とは

現代日葡辞典の解説

sṓshókú1[oó], そうしょく, 装飾

O ornamento;a decoração [ornamentação];o adorno;o enfeite 「da frase」.

yō no|装飾用の∥Decorativo.

◇~ ga
装飾画

A pintura decorativa.

◇~ hin
装飾品

As ornamentações;as decorações 「do Natal」.

◇~ onpu
装飾音符

A nota ornamental;o floreado.

◇Shitsunai ~
室内装飾

A ~ de interiores.

[S/同]Kazárí.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

装飾 そうしょく

decoração;enfeite;ornamento

装飾する|decorar;enfeitar;ornamentar

装飾的な|decorativo;ornamental

室内装飾|decoração de interiores

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む