現代日葡辞典の解説
urá-gíru, うらぎる, 裏切る
(<…1+kíru)
Kare wa heiki de mikata o ~ yō na otoko da|彼は平気で味方を裏切るような男だ∥Ele (é um egoísta que) atraiçoa facilmente os amigos.
[S/同]Ne-gáéru.
Shinrai o ~|信頼を裏切る∥Trair a confiança;desiludir.
[S/同]Hańsúru;somúku.
日本語の解説|裏切るとは
(<…1+kíru)
Kare wa heiki de mikata o ~ yō na otoko da|彼は平気で味方を裏切るような男だ∥Ele (é um egoísta que) atraiçoa facilmente os amigos.
[S/同]Ne-gáéru.
Shinrai o ~|信頼を裏切る∥Trair a confiança;desiludir.
[S/同]Hańsúru;somúku.
trair
祖国を裏切る|trair a pátria
彼は妻を裏切った|Ele traiu a esposa.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...