現代日葡辞典の解説
urá-gíru, うらぎる, 裏切る
(<…1+kíru)
Kare wa heiki de mikata o ~ yō na otoko da|彼は平気で味方を裏切るような男だ∥Ele (é um egoísta que) atraiçoa facilmente os amigos.
[S/同]Ne-gáéru.
Shinrai o ~|信頼を裏切る∥Trair a confiança;desiludir.
[S/同]Hańsúru;somúku.
日本語の解説|裏切るとは
(<…1+kíru)
Kare wa heiki de mikata o ~ yō na otoko da|彼は平気で味方を裏切るような男だ∥Ele (é um egoísta que) atraiçoa facilmente os amigos.
[S/同]Ne-gáéru.
Shinrai o ~|信頼を裏切る∥Trair a confiança;desiludir.
[S/同]Hańsúru;somúku.
trair
祖国を裏切る|trair a pátria
彼は妻を裏切った|Ele traiu a esposa.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...