褒めちぎる

日本語の解説|褒めちぎるとは

現代日葡辞典の解説

homé-chígíru, ほめちぎる, 褒[誉]めちぎる

(<homéru+…) Tecer elogios;pôr pelas nuvens.

Karera wa kanojo no sūgaku no sainō o kuchi o kiwamete home-chigitta|彼らは彼女の数学の才能を口をきわめて褒めちぎった∥Eles teceram os maiores elogios ao talento dela em [para a] matemática.

[S/同]Gekíshṓ súrú;homésóyásu;zessáń súrú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む