褒めちぎる

日本語の解説|褒めちぎるとは

現代日葡辞典の解説

homé-chígíru, ほめちぎる, 褒[誉]めちぎる

(<homéru+…) Tecer elogios;pôr pelas nuvens.

Karera wa kanojo no sūgaku no sainō o kuchi o kiwamete home-chigitta|彼らは彼女の数学の才能を口をきわめて褒めちぎった∥Eles teceram os maiores elogios ao talento dela em [para a] matemática.

[S/同]Gekíshṓ súrú;homésóyásu;zessáń súrú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む