見切り

日本語の解説|見切りとは

現代日葡辞典の解説

mi-kírí, みきり, 見切り

(<mi-kíru)

1 [見切ること] A desistência;o abandono;o lavar daí as mãos.

o tsukeru|見切りをつける∥Desistir;abandonar

Kōshō nio tsukeru|交渉に見切りをつける∥Desistir das negociações.

◇~ hassha
見切り発車

(a) O começar a andar antes de todos os passageiros terem entrado 「no comboio/trem」;(b) A execução precipitada

Sono keikaku wa ikutsu ka no mondai-ten o nokoshita mamahassha sareta|その計画はいくつかの問題点を残したまま見切り発車された∥O proje(c)to foi para diante sem resolver primeiro alguns pontos problemáticos.

[S/同]Dańnéń. ⇒mi-kágíru.

2 [安売り] A [O preço de] liquidação.

~ hin~ mono.

[S/同]Yasú-úrí.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む