現代日葡辞典の解説
mi-kákérú, みかける, 見掛ける
(<míru+…)
Kare wa kono hen de yoku ~ hito desu|彼はこの辺でよく見掛ける人です∥Ele vê-se muito por aqui.
[S/同]Mi-úkérú.
Terebi o mikakete futo tachiagatta|テレビを見掛けて,ふと立ち上がった∥Começou a ver televisão mas foi-se logo.
日本語の解説|見掛けるとは
(<míru+…)
Kare wa kono hen de yoku ~ hito desu|彼はこの辺でよく見掛ける人です∥Ele vê-se muito por aqui.
[S/同]Mi-úkérú.
Terebi o mikakete futo tachiagatta|テレビを見掛けて,ふと立ち上がった∥Começou a ver televisão mas foi-se logo.
ver
彼を駅で見掛けました|Eu o vi na estação.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...