現代日葡辞典の解説
mi-kákérú, みかける, 見掛ける
(<míru+…)
Kare wa kono hen de yoku ~ hito desu|彼はこの辺でよく見掛ける人です∥Ele vê-se muito por aqui.
[S/同]Mi-úkérú.
Terebi o mikakete futo tachiagatta|テレビを見掛けて,ふと立ち上がった∥Começou a ver televisão mas foi-se logo.
日本語の解説|見掛けるとは
(<míru+…)
Kare wa kono hen de yoku ~ hito desu|彼はこの辺でよく見掛ける人です∥Ele vê-se muito por aqui.
[S/同]Mi-úkérú.
Terebi o mikakete futo tachiagatta|テレビを見掛けて,ふと立ち上がった∥Começou a ver televisão mas foi-se logo.
ver
彼を駅で見掛けました|Eu o vi na estação.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...