現代日葡辞典の解説
mimáí, みまい, 見舞い
(<mimáú)
Byōki [Kaji] ~ ni iku|病気[火事]見舞いに行く∥Visitar um doente [as vítimas do incêndio].
O ~ em dinheiro.
A carta [O cartão postal] para animar 「os amigos」 no calor do verão.
Ippatsu o-~ suru|一発お見舞いする∥Dar um soco [murro].
日本語の解説|見舞いとは
(<mimáú)
Byōki [Kaji] ~ ni iku|病気[火事]見舞いに行く∥Visitar um doente [as vítimas do incêndio].
O ~ em dinheiro.
A carta [O cartão postal] para animar 「os amigos」 no calor do verão.
Ippatsu o-~ suru|一発お見舞いする∥Dar um soco [murro].
visita para conforto
彼女は友人を病院へ見舞いに行った|Ela foi visitar seu amigo no hospital.
見舞い客|visita
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...