見送る

日本語の解説|見送るとは

現代日葡辞典の解説

mi-ókúrú, みおくる, 見送る

(<míru+…)

1 [送別する] Despedir-se.

Yūjin o kūkō de miokutta|友人を空港で見送った∥Despedi-me do meu amigo no aeroporto.

[S/同]Sṓbétsú súrú. [A/反]De-múkáérú.

2 [目送する] Acompanhar com os olhos [a vista] 「até desaparecer」.

3 [死ぬまで世話をする] Cuidar até ao fim [à morte].

Oya o ~|親を見送る∥Cuidar dos pais até ao fim.

4 [控える;順延する] Prorrogar;adiar;protelar.

Sono gian no saiketsu wa miokurareta|その議案の採決は見送られた∥A votação desse proje(c)to foi adiada.

5 【Beis.】 Não se mexer para (re)bater a bola.

Sutoraiku o ~|ストライクを見送る∥Não (re)bater a bola válida.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

見送る みおくる

despedir-se de

私は彼を見送りに空港へ行った|Eu fui despedir-me dele no aeroporto

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

発見学習

発見という行為の習得を目指す学習。または,発見という行為を通じて学習内容を習得することを目指す学習。発見学習への着想は多くの教育理論に認められるが,一般には,ジェローム・S.ブルーナーが『教育の過程』...

発見学習の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android