見送る

日本語の解説|見送るとは

現代日葡辞典の解説

mi-ókúrú, みおくる, 見送る

(<míru+…)

1 [送別する] Despedir-se.

Yūjin o kūkō de miokutta|友人を空港で見送った∥Despedi-me do meu amigo no aeroporto.

[S/同]Sṓbétsú súrú. [A/反]De-múkáérú.

2 [目送する] Acompanhar com os olhos [a vista] 「até desaparecer」.

3 [死ぬまで世話をする] Cuidar até ao fim [à morte].

Oya o ~|親を見送る∥Cuidar dos pais até ao fim.

4 [控える;順延する] Prorrogar;adiar;protelar.

Sono gian no saiketsu wa miokurareta|その議案の採決は見送られた∥A votação desse proje(c)to foi adiada.

5 【Beis.】 Não se mexer para (re)bater a bola.

Sutoraiku o ~|ストライクを見送る∥Não (re)bater a bola válida.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む