見送る

日本語の解説|見送るとは

現代日葡辞典の解説

mi-ókúrú, みおくる, 見送る

(<míru+…)

1 [送別する] Despedir-se.

Yūjin o kūkō de miokutta|友人を空港で見送った∥Despedi-me do meu amigo no aeroporto.

[S/同]Sṓbétsú súrú. [A/反]De-múkáérú.

2 [目送する] Acompanhar com os olhos [a vista] 「até desaparecer」.

3 [死ぬまで世話をする] Cuidar até ao fim [à morte].

Oya o ~|親を見送る∥Cuidar dos pais até ao fim.

4 [控える;順延する] Prorrogar;adiar;protelar.

Sono gian no saiketsu wa miokurareta|その議案の採決は見送られた∥A votação desse proje(c)to foi adiada.

5 【Beis.】 Não se mexer para (re)bater a bola.

Sutoraiku o ~|ストライクを見送る∥Não (re)bater a bola válida.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む