現代日葡辞典の解説
sawárú1, さわる, 触る
Tocar;mexer.
~ bekarazu|触るべからず(掲示)∥Não ~!
Kata ni ~|肩に触る∥Tocar no ombro.
Sawaranu kami ni tatari nashi|触らぬ神に祟りなし∥Abelha só dá mordidela em quem trata com ela.
[S/同]Furérú.
日本語の解説|触るとは
Tocar;mexer.
~ bekarazu|触るべからず(掲示)∥Não ~!
Kata ni ~|肩に触る∥Tocar no ombro.
Sawaranu kami ni tatari nashi|触らぬ神に祟りなし∥Abelha só dá mordidela em quem trata com ela.
[S/同]Furérú.
tocar;mexer
「触らないでください」|Não mexa!/Proibido tocar.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...