現代日葡辞典の解説
sawárú1, さわる, 触る
Tocar;mexer.
~ bekarazu|触るべからず(掲示)∥Não ~!
Kata ni ~|肩に触る∥Tocar no ombro.
Sawaranu kami ni tatari nashi|触らぬ神に祟りなし∥Abelha só dá mordidela em quem trata com ela.
[S/同]Furérú.
日本語の解説|触るとは
Tocar;mexer.
~ bekarazu|触るべからず(掲示)∥Não ~!
Kata ni ~|肩に触る∥Tocar no ombro.
Sawaranu kami ni tatari nashi|触らぬ神に祟りなし∥Abelha só dá mordidela em quem trata com ela.
[S/同]Furérú.
tocar;mexer
「触らないでください」|Não mexa!/Proibido tocar.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...