言い訳

日本語の解説|言い訳とは

現代日葡辞典の解説

ií-wáke, いいわけ, 言い訳

(<iú+…)

1 [わび] O pedir desculpa;a explicação.

Sonna koto de waga tatanai|そんなことでは言い訳が立たない∥Isso não é explicação (que chegue).

[S/同]Mṓshíwáké;wabí(+).

2 [弁解] A desculpa;a justificação;o pretexto.

gamashii koto o iu|言い訳がましいことを言う∥Dizer coisas que cheiram a desculpas.

suru|言い訳する∥Desculpar-se;justificar-se.

Kurushii ~|苦しい言い訳∥~ pouco convincente.

[S/同]Beńkáí;beńméí.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

言い訳 いいわけ

desculpa;pretexto;justificação

彼は遅刻の言い訳をした|Ele desculpou-se pelo atraso.

そんな言い訳は通用しない|Isso não é desculpa!

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む