訛り

日本語の解説|訛りとは

現代日葡辞典の解説

namárí2, なまり, 訛り

(<namáru1) O sotaque.

Kanojo wa furansugono porutogarugo o hanasu|彼女はフランス語訛りのポルトガル語を話す∥Ela fala o p. com ~ francês.

Kare wa Kansaiga aru|彼は関西訛りがある∥Ele tem o ~ (da região) de Kansai.

wa kuni no tegata|訛りは国の手形∥~ é o sinal mais claro de onde alguém é.

hṓgén1.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

訛り なまり

sotaque

彼はなまりがある|Ele tem sotaque.

彼はなまりのないポルトガル語を話す|Ele fala a língua portuguesa sem sotaque.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android