現代日葡辞典の解説
mṓkéru2[oó], もうける, 設ける
Anata no tame ni shuseki o mōkemashita|あなたのために酒席を設けました∥Organizámos uma festa em sua homenagem.
[S/同]Júnbi suru(+);yṓi suru(+).
Kisoku o ~|規則を設ける∥~ [Fazer] uma regra.
[S/同]Seítéí súrú(+).
日本語の解説|設けるとは
Anata no tame ni shuseki o mōkemashita|あなたのために酒席を設けました∥Organizámos uma festa em sua homenagem.
[S/同]Júnbi suru(+);yṓi suru(+).
Kisoku o ~|規則を設ける∥~ [Fazer] uma regra.
[S/同]Seítéí súrú(+).
規則を設ける|estabelecer regras
口実を設ける|arranjar uma desculpa
このような機会を設けていただき,どうもありがとうございます|Muito obrigado por oferecer uma oportunidade como esta.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
ローマ法王ともいう。ラテン語 Papaの称号はカトリック教会首長としてのローマ司教 (教皇) 以外の司教らにも適用されていたが,1073年以後教皇専用となった。使徒ペテロの後継者としてキリスト自身の定...