負ける

日本語の解説|負けるとは

現代日葡辞典の解説

makérú, まける, 負ける

(⇒makású

1 [敗北する] Ser vencido [derrotado];sofrer uma derrota;perder.

ga kachi|負けるが勝ち∥O deixar ganhar um pouco para (depois) ganhar tudo;o perder é ganhar.

[S/同]Haíbókú súrú. [A/反]Kátsu.

2 [屈する] Submeter-se;ceder;entregar-se;render-se;sucumbir.

Atsusa ni ~|暑さに負ける∥Ficar prostrado com o calor.

Yūwaku ni ~|誘惑に負ける∥Sucumbir [Ceder] à tentação.

[S/同]Attṓ sárérú;kussúrú. [A/反]Kátsu.

3 [劣る] Ser inferior;ficar atrás.

Nihon o ai suru kimochi wa dare ni mo makenai|日本を愛する気持ちはだれにも負けない∥Não fico atrás de ninguém no amor ao J.

[S/同]Otóru. [A/反]Masáru.

4 [かぶれる] Ser alérgico [sensível] 「a」.

Urushi ni ~|漆に負ける∥Ser alérgico à laca.

[S/同]Kabúrérú.

5 [値引きする] Fazer um desconto [abatimento].

Mō sukoshi makete kure|もう少し負けてくれ∥Não pode fazer um pouco mais barato? [Faça (lá) mais um descontozinho].

Ichi-wari ~|一割負ける∥Dar 10% de desconto;~ de 10%.

[S/同]Nebíkí súrú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

負ける まける

perder;sofrer uma derrota;ser derrotado

試合に負ける|perder o jogo

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android