現代日葡辞典の解説
hashíru, はしる, 走る
Shinkansen wa jisoku nihyak(u)-kiro ijō de ~|新幹線は時速200キロ以上で走る∥O “shinkansen” dá [corre a] mais de duzentos quiló[ô]metros por hora.
Sora ni inazuma ga hashitta|空に稲妻が走った∥Um relâmpago atravessou o céu.
Totsuzen mune kara hara e tsukisasu yō na itami ga hashitta|突然胸から腹へ突きさすような痛みが走った∥De repente senti uma dor lancinante no peito e no ventre.
Kare wa saishi o sutete aijin no moto e hashitta|彼は妻子を捨てて愛人のもとへ走った∥Ele abandonou a esposa e os filhos e foi viver com a amante.
Nanboku ni ~ dōro|南北に走る道路∥A estrada que passa de norte a sul.
Kanojo wa sugu kanjō ni ~|彼女はすぐ感情に走る∥Ela é muito emocional.
Akuji ni ~|悪事に走る∥Praticar o mal.
Tama ga yoku hashitte iru|球がよく走っている∥「O arremessador」 está arremessando bem [bolas rápidas].