足掛かり

現代日葡辞典の解説

ashí-gákari, あしがかり, 足掛かり

(<…1+kakáru)

1 [足をかける所] O apoio (para os pés).

Kono iwaba waga nakute nobori-nikui|この岩場は足掛かりがなくて登りにくい∥Este rochedo está difícil de subir, não tem [há] onde apoiar o pé.

[S/同]Ashí-bá.

2 [いとぐち] A chave;a pista.

Jiken kaiketsu e no ~|事件解決への足掛かり∥Uma pista para a solução do problema.

[S/同]Itó-guchi(+);kikkáké(+);te-gákari(+);yorídókóró.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む