踏んだり蹴ったり

現代日葡辞典の解説

fuńdárí-kéttari, ふんだりけったり, 踏んだり蹴ったり

(<fumú+kéru) A desgraça pegada;o azar sobre azar.

Man'in densha de o-kane wa surareru wa ashi wa fumareru wada|満員電車でお金はすられるわ足は踏まれるわ踏んだり蹴ったりだ∥Hoje, num comboio [trem] à cunha, roubaram-me, pisaram-me, foi um dia de azar.

[S/同]Sańzán.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む