踏んだり蹴ったり

現代日葡辞典の解説

fuńdárí-kéttari, ふんだりけったり, 踏んだり蹴ったり

(<fumú+kéru) A desgraça pegada;o azar sobre azar.

Man'in densha de o-kane wa surareru wa ashi wa fumareru wada|満員電車でお金はすられるわ足は踏まれるわ踏んだり蹴ったりだ∥Hoje, num comboio [trem] à cunha, roubaram-me, pisaram-me, foi um dia de azar.

[S/同]Sańzán.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む