踏ん反り返る

日本語の解説|踏ん反り返るとは

現代日葡辞典の解説

fuńzórí-káeru, ふんぞりかえる, 踏ん反り返る

1 [威張って上体を後ろへそらす様にする] Empertigar-se.

Akira wa isu ni funzorikaette suwatte ita|明はいすに踏ん反り返って座っていた∥Akira estava todo empertigado na cadeira.

2 [人を見下して威張った態度をとる] Empertigar-se.

Kare wa kokkai giin ni natte funzorikaette iru|彼は国会議員になって踏ん反り返っている∥Ele, desde que é deputado, tem o rei na barriga [anda todo empertigado].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む