踏ん反り返る

日本語の解説|踏ん反り返るとは

現代日葡辞典の解説

fuńzórí-káeru, ふんぞりかえる, 踏ん反り返る

1 [威張って上体を後ろへそらす様にする] Empertigar-se.

Akira wa isu ni funzorikaette suwatte ita|明はいすに踏ん反り返って座っていた∥Akira estava todo empertigado na cadeira.

2 [人を見下して威張った態度をとる] Empertigar-se.

Kare wa kokkai giin ni natte funzorikaette iru|彼は国会議員になって踏ん反り返っている∥Ele, desde que é deputado, tem o rei na barriga [anda todo empertigado].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...

ベートーベンの「第九」の用語解説を読む