現代日葡辞典の解説
keíshí1, けいし, 軽視
O ter em pouco;o dar pouca importância 「ao caso」.
~ sareru|軽視される∥Ser tido em pouco [pouco respeitado] 「pelos colegas」.
[A/反]Jū́shi. ⇒múshi2.
日本語の解説|軽視とは
O ter em pouco;o dar pouca importância 「ao caso」.
~ sareru|軽視される∥Ser tido em pouco [pouco respeitado] 「pelos colegas」.
[A/反]Jū́shi. ⇒múshi2.
人権を軽視する|dar pouca importância aos direitos humanos
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
日没後、西の空に明るく輝く金星。⇔明けの明星。[類語]明星・暁星・明けの明星・一番星・太陽系・水星・金星・地球・火星・木星・土星・天王星・海王星...