現代日葡辞典の解説
kará-kúchí, からくち, 辛口
(<karái+…)
Watashi wa ~ da|私は辛口だ∥Eu gosto de ~ [do sabor picante].
[S/同]Karátṓ. [A/反]Amákúchí.
~ no sake|辛口の酒∥Saké [Vinho] seco.
~ no hihyō|辛口の批評∥Uma crítica seca/dura.
[A/反]Amá-kúchí.
日本語の解説|辛口とは
(<karái+…)
Watashi wa ~ da|私は辛口だ∥Eu gosto de ~ [do sabor picante].
[S/同]Karátṓ. [A/反]Amákúchí.
~ no sake|辛口の酒∥Saké [Vinho] seco.
~ no hihyō|辛口の批評∥Uma crítica seca/dura.
[A/反]Amá-kúchí.
辛口の|seco
辛口のワイン|vinho seco
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...