近づく

現代日葡辞典の解説

chikázúku, ちかづく, 近づく

(<chikáku1+tsúku)

1 [ある場所・人物などの近くへ寄る] Aproximar-se.

Totsuzen mishiranu hito ga watashi no hō e chikazuite kita|突然見知らぬ人が私の方へ近づいて来た∥De repente, um desconhecido aproximou-se de mim.

[S/同]Chiká-yórú 1;sekkíń súrú. [A/反]Hanáréru;tṓnóku;tṓzákáru.

2 [日時がさしせまる] Aproximar-se.

Wareware no jigyō mo yatto kansei ni chikazuita|我々の事業もやっと完成に近づいた∥Finalmente, a nossa obra está quase terminada.

Nenmatsu gani tsurete|年末が近づくにつれて∥À medida que o ano se aproxima do fim.

[S/同]Sashísémáru;semáru.

3 [親しくなる] Travar conhecimento ou amizade.

Kotoba takumi ni ~|言葉巧みに近づく∥Insinuar-se com falinhas mansas [com boas palavras].

[S/同]Shitáshímu. [A/反]Tṓnóku;tṓzákáru.

4 [形状・内容などがあるものに似てくる] Aproximar-se.

Kare no gei wa daibu honmono ni chikazuite kita|彼の芸は大分本物に近づいてきた∥A arte dele está quase perfeita.

nirú2.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む