返る

日本語の解説|返るとは

現代日葡辞典の解説

káeru2, かえる, 返る

1 [もとの状態になる] Voltar ao estado anterior;recuperar-se.

Shoshin ni kaette mō ichi-do yarinaoshite mitai|初心に返ってもう一度やり直してみたい∥Desejo recomeçar do princípio [voltar ao meu primeiro ideal].

Shōki ni ~|正気に返る∥Voltar a si;recuperar a lucidez [os sentidos].

Ware ni ~|我に返る∥Voltar a si.

2 [持ち主に戻る] Voltar;ser devolvido.

Otoshi-mono ga buji mochi-nushi ni kaetta|落とし物が無事持ち主に返った∥O obje(c)to perdido foi devolvido (direitinho) ao [voltou às mãos do] dono.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...

ベートーベンの「第九」の用語解説を読む